On typing and typos

On typing and typos
Sorry about yesterday’s bat trip (sic). I have this thing about typing, you see. I do it too fast and, even though I read things back a few times, I still miss the obvious when I have written it myself. I expect that’s a common thing among anyone who writes, hence the need for proof readers. I can’t afford one of them for this blog though so, unless it’s a really naughty one, we will just have to excuse them. At least I will. I do wonder, though, what else I have typed incorrectly and not noticed? I wonder if I have ever talked about my bog instead of my blog, or said that a shop or website is easy to sue rather than use? I do hope so.

On typing and typos
We all know what that’s doing

Another reason for odd words at the moment (apart from typing at 100 words per minute (no honestly) but only getting about 80% of those words correct and then having to edit at 3 words per minute) is my O. I am waiting for a new keyboard as this one is fair bashed to death. The comma sticks sometimes so I end up with ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, and there are a few other keys, including the O, that need to be poked hard to get them to do what they should do. I just imagine my O is Nigel Farage (see photo, above) and I am poking him in the eye. OOOOOOOOOO

On typing and typos
Take a photo of me like that again and you’re dead.

I enjoyed that. The new keyboard should be here soon. I ordered it from Germany. Believe it or not, that’s cheaper than going to Rhodes for a new one. They are probably only €30.00 in Rhodes (I have a particular, rather costly, keyboard that I have always used so I like to get the same again) but when you add on the cost of the bats (boats), the taxi, if needed, the lunch, always needed, the afternoon drink or two, a must-have, and the impromptu spending, it does work out cheaper to order in. I looked on Amazon and eBay.co.yUK. but Amazon won’t deliver such things to Greece and eBay didn’t have what I wanted. So, I was very brave and ordered one from Germany, via eBay.de This meant translating every page in an online translator and working out what a Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung was. But I got there in the end and so I await the new keyboard.

Mind you, if I can type Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung without a mistake then I’m not doing too badly.

On typing and typos
A pleasant view taken n a Monday walk

BTW: I took that word from a website where it was described thus: “deferral of the second iteration of the federal presidential run-off election” so it’s not a word or set of them that I will ever use again.